Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Sakarya 25°C
Gök Gürültülü

Goethe: Doğu Batı Divanı ve Faust

Goethe: Doğu Batı Divanı ve Faust
10.03.2017
279
A+
A-

Sakarya Üniversitesi Akademik ve Sosyal Gelişim Merkezi’nin (SASGEM) düzenlediği Çarşamba Konferansları’nın bu haftaki konuğu araştırmacı, yazar Senail Özkan oldu.

Sakarya Üniversitesi Hukuk Fakültesi Konferans Salonu’nda gerçekleşen etkinlikte “Goethe: Doğu Batı Divanı ve Faust” başlıklı konu ele alındı.

Goethe, Hamel ve Annemarie Schimmel gibi önemli şair ve yazarların eserlerini Almanca’dan çeviren, özellikle Goethe’nin Türkçe’de tam tercümesi bulunmayan “Doğu-Batı Divanı”nı başarılı bir şekilde Türkçe’ye kazandırdığı için Necip Fazıl Tercüme Ödülü’ne layık görülen Özkan, Alman edebiyatçı, politikacı, ressam ve doğabilimci Goethe’yi anlamak için biyografik olarak Goethe’yi derinlemesine bilmek gerektiğini söyledi.

Goethe ve hayatına dair bilgileri paylaşan Özkan, şunları söyledi: “Goethe çok yönlü bir kişiliğe sahiptir. Edebiyat, sanat, hukuk, mitoloji, teoloji, felsefe. Güzel sanatların her dalına hâkim ve çok yeteneklidir.

Dünya edebiyatı Goethe ile hüviyet kazanmıştır

Goethe çok küçük yaşlarda dünya dillerini İngilizce, Fransızca, İtalyanca, İbranice ve Grekçe öğrenmiştir. Aynı eseri birçok farklı dillerde okumuş ve üzerine yazılar yazmıştır.

Kuran üzerine en güzel yazı Goethe’ye aittir

Hocası Herder’den etkilenip Kuran okumaya başlayan Goethe, Kuran’ı birçok farklı tercümesinden sonra Almanca çevirisini okuduğunda çarpıtılmış ve yanlış tercümeden dolayı rahatsızlık duymuş ve bu durum üzerine bir eleştiri metni kaleme almıştır. Yazdığı bu eser çok önemli ve Kuran üzerine yazılan en güzel eserlerden biridir.

 “Genç Werther’in Izdırapları” Alman romanına yeni bir bakış açısı kazandırmıştır

Yaşadığı yasak aşk neticesinde yaşadığı duygulardan hareketle, çok kısa bir zaman dilimi içerisinde yazdığı “Genç Werther’in Izdırapları” adlı romanı, o günün şartlarında Alman romanının gelemediği bir konuma getirmiştir. “Genç Werther’in Izdırapları” adlı eser günümüzde de nadide bir eserdir.

Goethe insan ve tabiat arasında bir ilişki kurar

Faust tipi insan, kendi kendine yetebilen, dinamik aksiyon sahibi, keşfeden ve aşmak isteyen insandır. Mutlak hakikati bilmek ister. Metafiziği keşfetmek ister.

Büyük insanlar büyük ırmaklar gibidir

Goethe 200 yıl önce ölmesine rağmen bir iz bırakmıştır. Çağını aşmıştır, düşündürebilmiştir. Bir nehir gibi medeniyeti beslemektedir.”

Konuşmasının ardından dinleyicilerin sorularını cevaplayan Senail Özkan’a hediyesini Sosyoloji bölümü öğretim görevlisi Prof. Dr. Tayfun Amman takdim etti.

10-03-2017 / ST
279 kez görüntülendi.

YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.